lunes, 10 de julio de 2017

10-07-2017

10/ 07/2017

Maria and me are in Dublin in a course to improve our English at Trinity College.

In our first day in Dublin we have met  teachers from different  countries (Poland, Greece, Finland, Italy...). We have a tutor called Darcy that helps us to communicate with our partners.

Our favorite activity today has been the gymkhana through the centre of Dublin in which, by teams, we had to search for monuments and important buildings and photograph them.

In the afternoon, all students have met to share typical foods from each country.

See you tomorrow.







Maria y yo estamos en Dublin en un curso para perfeccionar nuestro inglés en "Trinity College".

En nuestro primer día en Dublin hemos conocido a profesores de diferentes países (Polonia, Grecia, Finlandia, Italia...). Tenemos una tutora que se llama Darcy que nos ayuda a comunicarnos con el resto de compañeros.

Nuestra actividad favorita de hoy ha sido una gymkana por el centro de Dublín en la que por equipos teníamos que buscar monumentos y edificios importantes y hacer fotos.

Por la tarde todos los participantes de este curso nos hemos reunido para compartir productos típicos de cada país.

Mañana más...
María y Elo
.


martes, 27 de junio de 2017

ENGLISH FOR TEACHERS DUBLIN

This course is for teachers that want to develop their skills (specially their oral fluency, vocabulary and pronunciation). Eloísa Cano and María Colilla, two teacher of our school will attend this course from the 10th to the 21st of July of 2017. They will improve their use of English as a means of communication in class and in everyday situations. This course will help them to improve their English in order to be able to participate in further Erasmus+ courses and/or partnerships. The programme offers a mix of English-focus classes, workshops, visits to places of interest, etc.

viernes, 5 de agosto de 2016

CLIL IN DUBLIN.Day 12

Good Morning!

Today was the last day of the course, we have made the closing ceremony and have given us our diplomas.

Right now I have mixed feelings...

I am happy. Happy with how it went the course, everything I've learned has come by as the exhibition of our work, for the very special people I've met and how much we've helped each other.

And so I'm very sad, it has been an enriching experience at all levels and as always when something good ends, I feel that empty feeling...

Well, just wanted to say, in conclusion, it was an unforgettable experience

Thank you very much, for everything.

¡Buenos días!

Hoy ha sido el último día del curso, hemos hecho el acto de clausura y nos han dado nuestros diplomas.

Ahora mismo tengo una mezcla de sensaciones un poco extraña...

Estoy contento. Contento por como ha ido el curso, por todo lo que he aprendido, por como ha salido la exposición de nuestro trabajo, por las personas tan especiales que he conocido y lo mucho que nos hemos ayudado unos a otros.

Y por eso mismo estoy triste, ha sido una experiencia enriquecedora a todos los niveles y como siempre cuando acaba algo bueno, siento esa sensación de vacío.

Solo decir para terminar: Ha sido una experiencia inolvidable.

Muchas gracias por todo.



jueves, 4 de agosto de 2016

CLIL IN DUBLIN.Day 11

Good Morning!

Today has been occupied by CLIL teamwork in our final task and the presentation of it.

In the afternoon we had a group activity in an authentic Irish pub where we learned to dance Irish songs (or at least we tried!)

See you tomorrow!

¡Buenos días!

El día de hoy ha estado ocupado por trabajo en grupo de CLIL y por la presentación de dichos trabajos.

Por la tarde tuvimos una actividad de grupo en un auténtico pub irlandés donde aprendimos a bailar canciones irlandesas (o al menos lo intentamos!)

¡Nos vemos mañana!





miércoles, 3 de agosto de 2016

CLIL IN DUBLIN.Day 10

Good Morning!

Today we had a very interesting about reading skills in the morning and assessment techniques afternoon class.

Later, we had a visit to see the Book of Kells, which is said to be the most beautiful book ever written and the truth is that it does not disappoint, it's amazing to be in front of that kind piece of art in such a spectacular library.

See you tomorrow!

¡Buenos días!

Hoy hemos tenido una clase muy interesante sobre destrezas de lectura por la mañana y de técnicas de evaluación por la tarde.

Más tarde, tuvimos la visita para ver el libro de kells, el que se dice que es el libro más bonito jamás escrito y la verdad es que no decepciona, es asombroso estar ante una pieza de arte así en una biblioteca tan espectacular.


¡Nos vemos mañana!



martes, 2 de agosto de 2016

CLIL IN DUBLIN.Day 9

Good Morning!

Today we visited the museum of writers, a great place carefully built, well preserved and with a cosy (for a museum) look.

In the afternoon we had a joint class with all CLIL teachers to share resources and ideas between us.

It has been very interesting to know the way that other teachers from different countries have to teach in their classes.

See you tomorrow!

¡Buenos días!

Hoy hemos visitado el museo de escritores, un sitio genial tanto por como esta cuidado como por el ambiente tan cálido (para ser un museo) que se respiraba dentro

Por la tarde hemos tenido una clase conjunta con todos los profesores de CLIL para compartir recursos e ideas entre nosotros.

Ha sido muy interesante ver la forma que tienen otros profesores de distintos países de plantear sus clases.

¡Mañana más!



lunes, 1 de agosto de 2016

CLIL IN DUBLIN.Day 8

Good Morning!

Today we have been all morning working on our final task, divided into groups and with the support of our teacher.

In the afternoon we have had a practical lesson about books and how to adapt them to the needs of the students.

See you tomorrow!

¡Buenos días!

Hoy hemos estado toda la mañana trabajando en nuestro trabajo final, divididos en grupos y con el apoyo de nuestra profesora.

Por la tarde hemos tenido una clase práctica sobre libros y la forma de adaptarlos según las necesidades de los alumnos.

¡Mañana más!