sábado, 22 de julio de 2017

20 y 21/07/2017


Hi again everybody

Today is the last day in class so the teacher made a review of everything we have learned this course with a quiz with questions and answers that we have previously developed in class. 
Then  in groups, we have prepared the presentation that we will show tomorrow as the final exercise.

On friday we have reached the end of the course. We made the presentation to the other classmates with the work we previously prepared in groups. Everything has gone out very well and we have achieved our diploma.

The way the content was run in this course allowed us to  achieve the objetive  we had, speaking and learning more English and losing the fear to communicate with other people.

María y Elo

Hola a todos de nuevo
Hoy es el último día en clase, así que la profesora ha hecho un repaso de todo lo aprendido este curso con un concurso de preguntas y respuestas que previamente desarrollamos en clase.
Luego hemos preparado en grupos la exposición que tenemos que hacer mañana como ejercicio final.

Llegado el viernes hemos alcanzado el final del curso. Hemos expuesto al resto de compañeros el trabajo preparado en clase por grupos. Todo ha salido muy bien y hemos conseguido nuestro diploma.

La manera de orientar los contenidos de este curso ha alcanzado el objetivo que nos marcamos, hablar y aprender más inglés y perder el miedo a comunicarnos con otras personas.

María y Elo.


miércoles, 19 de julio de 2017

19-07-2017


This morning we have become writers. We have read some poems and then we have written our own poems.

After that we have done a creativity test.

In the second part of the lesson we have had a special activity, we have visited the Trinity College Library, one of the world´great research libraries, holding the largest collection of manuscripts and printed books in Ireland. Innside it is found "The book of Kells" that is a lavishly decorated copy, in latin, of the four gospels of the life of Christ and "Brian Boru Harp", the oldest surviving Irish harp and is the model for the insignia or Ireland. It has been wonderful.

We have never seen  such a beautiful library.

Maria y Elo.

Esta mañana nos hemos convertido en escritores. Hemos leído algunos poemas y luego hemos escrito nuestros propios poemas.

Después hemos hecho un test de creatividad.

En la segunda parte hemos tenido una actividad especial, hemos visitado la Biblioteca del Trinity College, una de las bibliotecas del mundo para la investigación, posee  la mayor colección de manuscritos y libros impresos de Irlanda. En ella se halla "El libro de Kells" que es una de las mejores copias decoradas, en latin, de los cuatro evangelistas de la vida de Cristo and "El arpa de Brian Boru", la más antigua que se conserva en Irlanda y es el modelo  del símbolo del país.

Nunca hemos visto una biblioteca tan bonita.

María y Elo.

18-02-2017

We´re have loved it the class of today (music and irish films), has been very funny. We have started singing and have learned irish singers and actor/actress. 

As usual, Darcy has organized games and exercises to make ir very mild and we have could practise our english and so we have knew the irish society.

The teacher has shown us three films and we have created our own movie with a poster (blurb) to advertise.

María and Elo.


Nos ha encantado la clase de hoy (música y películas irlandesas), ha sido muy divertido. Hemos comenzado cantando y hemos conocido cantantes y actores.

Como siempre, Darcy ha organizado juegos y ejercicios para hacerlo ameno y hemos podido practicar nuestro inglés y así conocer la sociedad irlandesa.

La profesora nos ha mostrado tres películas y hemos creado una propia con un poster publicitario.

María y Elo.

lunes, 17 de julio de 2017

17-07-2017

Last weekend visited many places.

On Saturday we travelled by train to Howth. Howth is a nice town in the coast near Dublin. And  on Sunday we visited with Trinity´s teachers , Glendalough (one of Ireland´s most beautiful destinations) and Kilkenny (popular tourist destination. It is the size of a large town related to Irish urban population centres).

The second week...

Afterthe tired weekend, Darcy gave us encouragement. Today we have learned how to communicate in other environments like a party, how write in a blog and make comments, how to use the vocabulary in social networking and how to connect with other people.
We have also looked up for information about sports of GAA and explain it to the rest of the partners.

María and Elo

El fin de semana pasado hemos visitado varios lugares.

El sábado hemos viajado en trena Howth. Howth es un agradable pueblo en la costa cerca de dublín. Y el domingo visitamos con los profesores del Trinity Glendalough (uno de los destinos más bonitos de irlanda) y Kilkenny (destino turístico popular. Es el tamaño de una ciudad grande en relación con los centros de población urbana irlandeses).

Segunda semana....

Después de un cansado fin de semana, Darcy nos ha animado. Hoy hemos aprendido como comunicarnos en otros ambientes como en una fiesta, cómo escribir en un blog y hacer comentarios, conocer y usar el vocabulario de las redes sociales y cómo contactar con otras personas.
También hemos buscado información sobre los deportes de la GAA (gaelic athletic association) y explicado al resto de compañeros.

María y Elo.

14/7/2017



Today the class was about roles in Irish society.
First Darcy, our teacher, explained us what Irish slang is. At first we have found it difficult to understand until we have looked for the meaning in Spanish. We have also had some problem with the pronunciation, because we had to contract some words, but it has been very funny.
Our favorite game today has been becoming actors.

To be continued on Monday...

María and Elo.

Hoy la clase ha sido sobre los roles de la sociedad irlandesa.
Primero Darcy, nuestra profesora, nos ha explicado algunas frases hechas irlandesas. Al principio nosotras hemos tenido dificultades para entenderlas hasta que nosotras las hemos podido traducir al español. También hemos tenido algún problema con la pronunciación porque teníamos que contraer algunas palabras, pero ha sido muy divertido.
Nuestro juego favorito de hoy ha sido el de convertirnos en actores por un tiempo.

Continuará el lunes...

María y Elo.


jueves, 13 de julio de 2017

13-07-2017

Today is the fourth day in our english course in Dublin.

This morning we have reviewed the necessary grammar to express ourselves correctly. Always throught games.

In one activity we have been listening scary stories and then we have created our own stories with other partners.

In the afternoon we have gone to National Museum of Ireland and "The bog bodies" with our teacher to carry out another activity of investigation about Celtic and early christian elements   of Ireland.  This museum is very interesting and enjoyable.

Later we have visited Saint Stephens Green, a very nice and quiet park in the city centre.

Bye, see you.

Hoy es el cuarto día en nuestro curso de inglés en Dublín.

Esta mañana hemos recordado la gramática necesaria para expresarnos correctamente. Siempre a través de juegos.

Una de las actividades ha sido un "listening", una historia de miedo y después hemos creado nuestra propia  historia con el resto de compañeros.

Por la tarde hemos ido al Museo Nacional de Irlanda y "The bog bodies" con nuestra profe para llevar  a cabo otro ejercicio de investigación sobre elementos célticos y cristianos de Irlanda. Este museo es muy interesante y ameno.

Más tarde hemos visitado el parque San Stephens Green, un parque muy agradable y tranquilo en el centro de la ciudad.

Hasta luego.


miércoles, 12 de julio de 2017

12-07-2017



Today is sunny!!!!

This morning in class we have learned about Irish foods and drinks. Then we have done activities in groups, we elaborated a menu with foods and drinks of each participant´s country.
With this kind of activities we learned vocabulary and made sentences  without realizing that we can use them in our daily life.

Today the Trinity College was full of life with a lot of people visiting, joining and sharing experiences.

In the afternoon we have visited Saint Patricks Cathedral. It is very beautiful. The history of the cathedral is very curious.  Irish people are very proud of it.

See you tomorrow!!!


Hoy hace sol!!!

Esta mañana hemos aprendido la comida y bebida típica de Irlanda. Luego hemos elaborado un menú con las comidas y bebidas típicas del resto de países.
Con este tipo de actividad se aprende vocabulario y a crear frases que se pueden utilizar en la vida cotidiana.

Hoy el Trinity College estaba lleno de vida con muchos visitantes disfrutando y compartiendo experiencias.

Por la tarde hemos visitado la Catedral de San Patricio. Es muy bonita y espectacular. Su historia es muy curiosa. Los irlandeses están muy orgullosos de ella.


Hasta mañana!!!


martes, 11 de julio de 2017

11-07-2017


Today in our fantastic course of English in Dublin, we have worked in group different activities (methodology) and has been very interesting because we will  use it with our pupils in class.
We have known the culture, traditions and laws of the other countries.

In the second part we have talked about the change of the society and families in Ireland, during the last 100 years, using the new vocabulary.

In the afternoon, we have visited an important park of Dublin called The Phoenix Park and then we have walked through other parts of the city visiting monuments and important buildings.


Tomorrow more and best.....

María y Elo

Hoy en nuestro fantástico curso de inglés en Dublín, hemos estado trabajando en grupo diferentes actividades (metodología) y ha sido muy interesante porque lo podremos utilizar en un futuro en clase con nuestros alumnos. Hemos conocido la cultura, tradiciones, leyes de otros países.

En la segunda parte hemos hablado sobre los cambios en Irlanda de la sociedad, familia, etc en los últimos 100 años, utilizando el vocabulario aprendido en clase.

Por la tarde hemos hecho una visita a uno de los parques más famosos de Dublín, El parque Fénix y luego hemos dado un paseo por otro sitio de la ciudad visitando monumentos y edificios importantes.

Mañana más y mejor....

María y Elo




lunes, 10 de julio de 2017

10-07-2017

10/ 07/2017

Maria and me are in Dublin in a course to improve our English at Trinity College.

In our first day in Dublin we have met  teachers from different  countries (Poland, Greece, Finland, Italy...). We have a tutor called Darcy that helps us to communicate with our partners.

Our favorite activity today has been the gymkhana through the centre of Dublin in which, by teams, we had to search for monuments and important buildings and photograph them.

In the afternoon, all students have met to share typical foods from each country.

See you tomorrow.







Maria y yo estamos en Dublin en un curso para perfeccionar nuestro inglés en "Trinity College".

En nuestro primer día en Dublin hemos conocido a profesores de diferentes países (Polonia, Grecia, Finlandia, Italia...). Tenemos una tutora que se llama Darcy que nos ayuda a comunicarnos con el resto de compañeros.

Nuestra actividad favorita de hoy ha sido una gymkana por el centro de Dublín en la que por equipos teníamos que buscar monumentos y edificios importantes y hacer fotos.

Por la tarde todos los participantes de este curso nos hemos reunido para compartir productos típicos de cada país.

Mañana más...
María y Elo
.